October 13, 2010
Kalifornienträumen: Bertolt Brecht’s Los Angeles Poems and Other Sunstruck Germanic Specters
On thinking about Hell, I gather
My brother Shelley found it to be a place
Much like the city of London. I
Who live in Los Angeles and not in London
Find, on thinking about Hell, that it must be
Still more like Los Angeles.
—from “On Thinking about Hell,” Bertolt Brecht

Los Angeles has long been an urban dialectic par excellence, with its discordant melodies and apparent contradictions; its extreme polarities of nature, of culture, of economics, of politics. The metaphors come easily—the tropical flower abloom in a desert basin, the city of illusions, etc.—and Bertolt Brecht employed them acidly and exactingly in the poems he wrote during his LA exile in the 1940s. Indeed, at no time, perhaps, was the city’s surreal admixture of improbable light and equally improbable darkness (sunshine and noir, in other words) more startling than during that very time, the thirties and forties, when hundreds, perhaps thousands of Weimar-era German-speaking exiles (Brecht, Theodor Adorno, Alfred Döblin, Fritz Lang, Peter Lorre, brothers Thomas and Heinrich Mann, Arnold Schoenberg and Salka Viertel, among them) fled the killing fields of World War II Europe and found themselves in a city of angels nestled along the cerulean pool of the Pacific. 1

Hell to him and home to me, though that can also be close to the same thing, no? But more on that later. Because in spite of the great and lasting work done in LA by Brecht, I only became aware of it and him when I got older. As a child growing up along the California coast in the 1980s and ’90s, first in Venice and then an hour north in Ventura, I made my first acquaintance with the lingering specter of this Germanic, Middle-European presence in the built landscape that surrounded me. Southern California, oh land of light and horizontals, has an architecture to match: California modern. Its famous instigators, the Austrian Jewish architects Richard Neutra and Rudolph M. Schindler, were not quite exiles but rather émigrés who had come to LA a decade earlier, in the 1920s under the heady influence of Frank Lloyd Wright. Though their most famous buildings are modernist homes nestled in the hills, and the ever-influential Schindler House in West Hollywood, I first came under their influence when I began kindergarten (shades of Germany there) at Westside Alternative School in Marina del Rey. 3


Even as Brecht began to settle in, the contradictions of his existence remained innumerable, with a constant stream of astrologers and set pieces, all the more surreal for being true, like this: “I sent a piece about Hitler to Reader’s Digest (sales 3.5 million) for their series ‘my most unforgettable character.’ It came back very promptly.” 14 And on May 28, 1942, he recorded:
With LANG, on the beach, thought about a hostage film (prompted by heydrich’s execution in prague). there were two young people lying close together beside us under a big bath towel, the man on top of the woman at one point, with a child playing alongside. not far away stands a huge iron listening contraption with colossal wings which turns in an arc; a soldier sits behind it on a tractor seat, in shirtsleeves, but in front of one or two little buildings there is a sentry with a gun in full kit. huge petrol tankers glide silently down the asphalt coast road, and you can hear heavy gunfire beyond in the bay. 15

Hanns Eisler, Brecht’s fellow exile, wrote the music for Hangmen Also Die (for which he was nominated for an Academy Award). Brecht’s Hollywood Elegies also were written with Eisler in mind, as six short lyric poems that Eisler could set to music for his Hollywooder Liederbuch (Hollywood Songbook). 17 The first mention that Brecht makes in his journal of the cycle of poems comes on September 20, 1942.
[Hans] Winge, who comes up to visit me at least once a week from downtown, where he is working in an underwear factory, reads a few of the HOLLYWOOD ELEGIES which I have written for Eisler, and says, “it’s as if they have been written from Mars.” We discover that this “detachment” is not a peculiarity of the writer’s, but a product of this town: its inhabitants nearly all have it. 18
Story, plot, continuity did not matter to him: what mattered to him, was the right situation, the right gesture, the right word. He visualized the gesture, out from the gesture grew the word, and out of the word grew the character … the word had to be light and elegant. ‘Elegant’ was a favorite adjective of his. 19

notes
- For a bit of frisson, see the University of Southern California’s Feuchtwanger Library website, which has images of the LA-area homes where the most famous German exiles lived.
- For a much fuller sense of the achievements of the German exiles in LA during this time, see Ehrhard Bahr’s ever-necessary Weimar on the Pacific: German Exile Culture in Los Angeles and the Crisis of Modernism (Berkeley: University of California Press, 2007), to which this article is much indebted.
- Kindergarten, the institution founded by German pedagogue Friedrich Fröbel in 1840 and transplanted to the US two decades later, retained its original Germanic name; Fröbel would also influence Wright himself. Frank Lloyd Wright famously wrote: “The maple-wood blocks [...] are in my fingers to this day,” attesting to the influence of the Fröbel blocks on his work. Fröbel created the blocks in the 1830s so children might learn the elements of geometric form, mathematics and design. See “The Fröbel-Wright Kindergarten Connection: A New Perspective,” Journal of the Society of Architectural Historians 48, no. 1 (March 1989) and http://froebelweb.tripod.com/web2000.html.
- Ehrhard Bahr, “California Modern as Immigrant Modernism,” in Weimar on the Pacific: German Exile Culture in Los Angeles and the Crisis of Modernism (Berkeley: University of California Press, 2007) 160–62.
- Elizabeth A.T. Smith and Michael Darling, The Architecture of R.M. Schindler, (Los Angeles: Museum of Contemporary Art, 2001) 175. (From a letter to Arthur Drexler, Curator of Architecture at the Museum of Modern Art).
Bertolt Brecht Journals: 1934–1955, trans. Hugh Rorrison, ed. John Willet (London: Methuen, 1993) 159. - See Andrew Hultkrans’s fantastic Artforum interview with director Kathryn Bigelow in 1996, in which they discuss her LA cyberpunk-futuristic noir film Strange Days. See http://artforum.com/film/id=25103.
- See full poem here: http://rootingforlaughton.blogspot.com/2009/05/white-rabbit.html.
- James K. Lyon, Bertolt Brecht in America (Princeton, NJ: Princeton University Press, 1980) 28–30.
- Margarete (Grete) Steffin passed away in Moscow on June 4, 1941. See Brecht’s elegy for her: “Since you died, my little teacher, / I wander aimlessly, restlessly / Benumbed in a gray world, / Without work, like one discharged.” Lyon, Bertolt Brecht in America, 28. Brecht notes in his journal on “August 41” that “Walter Benjamin has poisoned himself in some little Spanish border town. […] I read the last article he sent to the Institute for Social Research, Gunther Stern gave it to me, commenting that it is complex and obscure, I think he also used the word ‘beautiful.’[…] It is frightening to think how few people there are who are prepared even to misunderstand such a piece.” Bertolt Brecht Journals: 1934–1955, p. 159. [Pictured: Brecht and Benjamin playing chess.]
- Bertolt Brecht Journals: 1934–1955, 160–61.
- Bertolt Brecht: Poems 1913–1956, ed. John Willett and Ralph Manheim (New York: Methuen, 1976) 379.
- Bertolt Brecht Journals: 1934–1955, 165.
- Bertolt Brecht Journals: 1934–1955, 223.
- Bertolt Brecht Journals: 1934–1955, 235.
- Gerhard Richter's seminal photorealist portrait Uncle Rudi (Onkel Rudi) (1965), which depicts his Nazi uncle smiling in his Wehrmacht officer uniform, was painted at the encouragement of gallerist and curator René Block for "Hommage a Lidice,” a 1967 exhibition commemorating the 1942 massacre in Lidice, Czechoslovakia, that the Nazis committed as retaliation for Heydrich's assassination. The painting today remains part of the Lidice Collection, outside of Prague.
- Part of the "Hollywood Songbook" by Bertolt Brecht and Hanns Eisler, sung by actor Ekkehard Schall with Karl-Heinz Nehring on piano.
- Bertolt Brecht Journals: 1934–1955, p. 257. [Pictured: Bertolt Brecht with Hanns Eisler.]
- See the full essay on the University of Southern California’s Feuchtwanger Memorial Library website devoted to Bertolt Brecht’s 100th-birthday exhibition.
- From “Letter about Things Read,” in Bertolt Brecht: Poems 1913-1956, 391.
- From “On Thinking about Hell,” Nicholas Jacob’s translation.
- See further images at Dossier Journal.
- From “Hollywood Elegies,” John Willet’s translation.
endnotes
- For a bit of frisson, see the University of Southern California’s Feuchtwanger Library website, which has images of the LA-area homes where the most famous German exiles lived.
- For a much fuller sense of the achievements of the German exiles in LA during this time, see Ehrhard Bahr’s ever-necessary Weimar on the Pacific: German Exile Culture in Los Angeles and the Crisis of Modernism (Berkeley: University of California Press, 2007), to which this article is much indebted.
- Kindergarten, the institution founded by German pedagogue Friedrich Fröbel in 1840 and transplanted to the US two decades later, retained its original Germanic name; Fröbel would also influence Wright himself. Frank Lloyd Wright famously wrote: “The maple-wood blocks [...] are in my fingers to this day,” attesting to the influence of the Fröbel blocks on his work. Fröbel created the blocks in the 1830s so children might learn the elements of geometric form, mathematics and design. See “The Fröbel-Wright Kindergarten Connection: A New Perspective,” Journal of the Society of Architectural Historians 48, no. 1 (March 1989) and http://froebelweb.tripod.com/web2000.html.
- Ehrhard Bahr, “California Modern as Immigrant Modernism,” in Weimar on the Pacific: German Exile Culture in Los Angeles and the Crisis of Modernism (Berkeley: University of California Press, 2007) 160–62.
- Elizabeth A.T. Smith and Michael Darling, The Architecture of R.M. Schindler, (Los Angeles: Museum of Contemporary Art, 2001) 175. (From a letter to Arthur Drexler, Curator of Architecture at the Museum of Modern Art).
Bertolt Brecht Journals: 1934–1955, trans. Hugh Rorrison, ed. John Willet (London: Methuen, 1993) 159. - See Andrew Hultkrans’s fantastic Artforum interview with director Kathryn Bigelow in 1996, in which they discuss her LA cyberpunk-futuristic noir film Strange Days. See http://artforum.com/film/id=25103.
- See full poem here: http://rootingforlaughton.blogspot.com/2009/05/white-rabbit.html.
- James K. Lyon, Bertolt Brecht in America (Princeton, NJ: Princeton University Press, 1980) 28–30.
- Margarete (Grete) Steffin passed away in Moscow on June 4, 1941. See Brecht’s elegy for her: “Since you died, my little teacher, / I wander aimlessly, restlessly / Benumbed in a gray world, / Without work, like one discharged.” Lyon, Bertolt Brecht in America, 28. Brecht notes in his journal on “August 41” that “Walter Benjamin has poisoned himself in some little Spanish border town. […] I read the last article he sent to the Institute for Social Research, Gunther Stern gave it to me, commenting that it is complex and obscure, I think he also used the word ‘beautiful.’[…] It is frightening to think how few people there are who are prepared even to misunderstand such a piece.” Bertolt Brecht Journals: 1934–1955, p. 159. [Pictured: Brecht and Benjamin playing chess.]
- Bertolt Brecht Journals: 1934–1955, 160–61.
- Bertolt Brecht: Poems 1913–1956, ed. John Willett and Ralph Manheim (New York: Methuen, 1976) 379.
- Bertolt Brecht Journals: 1934–1955, 165.
- Bertolt Brecht Journals: 1934–1955, 223.
- Bertolt Brecht Journals: 1934–1955, 235.
- Gerhard Richter's seminal photorealist portrait Uncle Rudi (Onkel Rudi) (1965), which depicts his Nazi uncle smiling in his Wehrmacht officer uniform, was painted at the encouragement of gallerist and curator René Block for "Hommage a Lidice,” a 1967 exhibition commemorating the 1942 massacre in Lidice, Czechoslovakia, that the Nazis committed as retaliation for Heydrich's assassination. The painting today remains part of the Lidice Collection, outside of Prague.
- Part of the "Hollywood Songbook" by Bertolt Brecht and Hanns Eisler, sung by actor Ekkehard Schall with Karl-Heinz Nehring on piano.
- Bertolt Brecht Journals: 1934–1955, p. 257. [Pictured: Bertolt Brecht with Hanns Eisler.]
- See the full essay on the University of Southern California’s Feuchtwanger Memorial Library website devoted to Bertolt Brecht’s 100th-birthday exhibition.
- From “Letter about Things Read,” in Bertolt Brecht: Poems 1913-1956, 391.
- From “On Thinking about Hell,” Nicholas Jacob’s translation.
- See further images at Dossier Journal.
- From “Hollywood Elegies,” John Willet’s translation.







